martes, 18 de junio de 2013

18.06.2013 Examen Shodan Cinto Negro.

Hoy examinaré a dos alumnos míos para cinturón negro primer dan, llevan practicando unos 4 años.
Hace bastantes años mi profesor Ishizuka Sensei realizo a manos de su aún maestro actual Masaaki Hatsumi el examen de "maestro en Kukishinden Ryu" esta forma de examen es tan desconocida en nuestra organización Bujinkan como en todas las artes marciales conocidas actuales. 
Es una forma de examinar de Ko Ryu - Escuelas antiguas. 
Yo intentaré mantener la tradición en mi Dojo tal y como lo he aprendido.
Esto es conocido como Artes Secretas Hi Jutsu.
No sabes de lo que estoy hablando verdad?
-------------------------------

Today I will examine two students of mine for the first dan black belt degree, have been practicing for about 4 years.
Several years ago, my teacher Ishizuka Sensei conducted by his current teacher Masaaki Hatsumi, "Kukishinden Ryu master" exam. This form of examination is so unknown in our organization Bujinkan as it is in all known current martial arts.
It is a way of Ko Ryu exam (old school way).
I will try to keep the tradition in my Dojo the same way I have learned it.

This is known as Secret Arts (Hi Jutsu).
You don´t know what I´m talking about, right?


miércoles, 12 de junio de 2013

2013.06 Vodafone Anuncio para toda Europa.

Vodafone

Mi alumno Alejandro 3º Dan es quien realiza el corte con la Katana. Genial!

私の弟子アレ武神館道場の3段は刀ですいかをきります!すごい
このニュースはエウロパのテレビために!
今イタリア語
マラガのマルベリーでさつえしました。

El anuncio será para toda Europa empezando por Italia. 
Ha sido grabado en Marbella aquí en Málaga.

Translate